Links zu weiteren Portalen

Seiteninterne Suche

Publications

GOUWS, Rufus H.

  1. Papers in scientific journals
  1. Gouws, Rufus H. 1987.Lexical Meaning versus Contextual Evidence in Dictionary Articles. Dictionaries 9: 87-96.
  2. Gouws, Rufus H. 1991.Toward a Lexicon-based Lexicography. Dictionaries 13: 75-90.
  3.  Gouws, Rufus H. 1993. Afrikaans learner’s dictionaries for a multilingual South Africa. Lexikos 3: 29-48.
  4.  Gouws, R.H. & Prinsloo, D.J. 1996. Formulating a new dictionary convention for the lemmatization of verbs in Northern Sotho. South African Journal of African Languages 16(3): 100-107.
  5. Gouws, Rufus H. 1996. Bilingual Dictionaries and Communicative Equivalence for a Multilingual Society. Lexikos 6:14-31.
  6. Gouws, Rufus H. 1996. Idioms and Collocations in Bilingual Dictionaries and their Afrikaans Translation Equivalents. Lexicographica 12: 54-88.
  7. Gouws, Rufus H. 1997. Afrikaans Special Purpose Dictionaries of Linguistics. Lexicographica 13:74-94.
  8. Gouws, Rufus H. 1999. Mediostructural representation, textual condensation and user-orientation in the WAT X. Lexicographica 15: 4-37.
  9. Gouws, Rufus H. 2001.The use of an improved access structure in dictionaries. Lexikos 11:101-111.
  10. Gouws, Rufus H. 2001. Enhancing the access structure of translation dictionaries. Studies in Lexicography 11 (1): 49-65.
  11. Gouws, Rufus H. 2002. Equivalent relations, context and cotext in bilingual dictionaries. Hermes 28:195-209.
  12. Gouws, Rufus H. 2002. Niching as a macrostructural procedure. Lexikos 12: 133-158.
  13. Gouws, Rufus H. 2004. Outer texts in bilingual dictionaries. Lexikos 14: 67-88.
  14. Gouws, Rufus H. 2004. Monolingual and bilingual learner’s dictionaries. Lexikos 14: 264-274.
  15. Gouws, R.H. & D.J. Prinsloo. 2005. Left-expanded article structures in Bantu with special reference to isiZulu and Sepedi. International Journal for Lexicography 18 (1): 25-46.
  16. Gouws, Rufus H. 2005. Meilensteine auf dem historischen Weg der Metalexikographie. Lexicographica 21: 158-178.
    17. Gouws, Rufus H. 2006. Discipline, Dilemmas, Decisions and Data Distribution in the Planning and Compilation of Monolingual Dictionaries. Lexikos 16: 84-94.
  17. Gouws, Rufus H. 2006. The selection, presentation and treatment of cultural phrases in a multicultural dictionary. Lexicographica 22: 24-36.
  18. Gouws, Rufus H. 2007. On the Development of Bilingual Dictionaries in South Africa: Aspects of Dictionary Culture and Government Policy. International Journal of Lexicography 20/3: 313-327.
  19. Gouws, Rufus H. 2007. A Transtextual Approach to Lexicographic Functions. Lexikos 17: 77-87.
  20. Gouws, Rufus H. 2007.The Access Process for Fixed Expressions. (saam met H. Bergenholtz). Lexicographica 23: 236-260.
  21. Gouws, Rufus H. & Tarp, S. 2008. A new step forward for South African learner’s lexicography: The Oxford Afrikaans-Engels/English-Afrikaans Skoolwoordeboek/School Dictionary. Journal for Language Teaching/Tydskrif vir Taalonderrig 42 (1): 65-79.
  22. Gouws, Rufus H. 2009. The integrated outer texts in recent English and German learner’s dictionaries: a critical comparison.Lexicographica 25: 67-90.
  23. Bergenholtz, H. & Gouws, Rufus H. 2010. A new perspective on the access process. Hermes 44: 103-127.
  24. Bergenholtz, H. & Gouws, Rufus H. 2010. A Functional Approach to the Choice between Descriptive, Prescriptive and Proscriptive Lexicography. Lexikos 20: 26-51.
  25. Wiegand, Herbert Ernst & Gouws, Rufus H. 2011. Theoriebedingte Wörterbuchformprobleme und wörterbuchformbedingte Benutzerprobleme I: Ein Beitrag zur Wörterbuchkritik und zur Erweiterung der Theorie der Wörterbuchform. Lexikos 21 (2011): 232-297.
  26. Bergenholtz, H. & Gouws, Rufus H. 2012. Synonymy and synonyms in lexicography. Lexicographica 28: 309-335.

28 Gouws, Rufus H. 2012.Theoretical Lexicography and the International Journal of Lexicography. International Journal of Lexicography 25 (4): 452-463.

  1. Gouws, Rufus H. 2013. Contextual and Co-Textual Guidance Regarding Synonyms in General Bilingual Dictionaries. International Journal of Lexicography 26 (3): 346-361.
  2. Gouws, Rufus H. 2014. Article Structures: Moving from Printed to e-Dictionaries. Lexikos 24: 155-177.
  3. Gouws, Rufus H. 2014. Expanding the notion of addressing relations. Lexicography: 1 (2): 159-184.
  4. Gouws, Rufus H. 2015. The presentation and treatment of collocations as secondary guiding elements in dictionaries. Lexikos 25: 170-190
  5. Bergenholtz, H., Bothma, T.J.D. & Gouws, R.H. 2015. Phases and steps in the access to data in information tools. Lexikos 25: 1-30.
  6. Bergenholtz, H. & Gouws, R.H. 2015. Proposals for the writing of peer reviews in lexicography. Hermes 54: 107-114.
  7. Klosa, A./Gouws, R.H. 2015.Outer features in e-dictionaries. Lexicographica 31: 142-172.

2 Chapters in books

 

  1. Gouws, Rufus H. 1990. Information Categories in Dictionaries with Special Reference to Southern Africa, in Hartmann, R.R.K. (ed.) 1990.Lexicography in Africa. Exeter: University of Exeter Press: 52-65.
  2.  Gouws, Rufus H. 1995. Dictionaries and the dynamics of language change. Kachru, B. (ed.) 1995. Culture, Ideologies and the Dictionary. Tübingen: Max Niemeyer Verlag: 297-313.
  3. Gouws, Rufus H. 1996. Die zweisprachige Lexikographie Afrikaans-Deutsch/Deutsch-Afrikaans. Wiegand, H.E. (ed.) 1996. Studien zurzweisprachigen Lexikographie mit Deutsch III. Hildesheim: Georg Olms Verlag: 35-86.
  4.  Gouws, Rufus H. 1997. Linguistische Theorie, lexikographische Praxis und das Woordeboek van die Afrikaanse Taal. Konerding,K & A. Lehr (eds.) 1997. Linguistische Theorie und lexikographische Praxis. Tübingen: Max Niemeyer:17-31.
  5.  Gouws, Rufus H. 1998. Das System der sogenannten Strukturformeln in Langenscheidts Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache: eine kritische Übersicht. Wiegand, H.E. (ed.) 1998. Perspektiven der deutschen pädagogischen Lexikographie. Tübingen: Max Niemeyer:63-76.
  6.  Gouws, Rufus H. 2000. Strategies in Equivalent Discrimination. In: Zettersten, A. et al. (eds.) 2000. Symposium on Lexicography IX.Tübingen: Max Niemeyer: 99-111.
  7.  Gouws, Rufus H. 2001. Der Einfluß der neueren Wörterbuchforschung auf einen neuen lexikographischen Gesamtprozeß und den lexikographischen Herstellungsprozeß. In: Lehr, A. et al. (eds.) 2001. Sprache im Alltag. Berlyn: De Gruyter: 521-531.
  8.  Gouws, Rufus H. 2002. The outer texts in the De Gruyter Wörterbuch Deutsch als Fremdsprache. In: Wiegand, H.E. (ed.) 2002.Perspektiven der pädagogischen Lexikographie des Deutschen II. Tübingen: Max Niemeyer: 471-484.
  9.  Gouws, Rufus H. 2003. Using a frame structure to accommodate cultural data. Emejulu, J. du P. (ed.) 2003. Elements de Lexicographie Gabonaise. Tome II. New York: Jimacs-Hillman Publishers: 54-69.
  10. Gouws, Rufus H., Prinsloo, D.J. * De Schryver, G-M. 2004. Friends will be friends – true or false: Lexicographic approaches to the treatment of false friends. Williams, G. & S. Vessier (eds.) 2004. Proceedings of the 11th Euralex International Congress. Lorient: UBS: 797-806.
  11.  Gouws, Rufus H. 2005.Multiple niching. Gottlieb, H., J.E. Mogensen & A. Zettersten (eds.) 2005. Symposium on Lexicography XI.Tübingen: Max Niemeyer: 261-275.
  12.  Gouws, R.H. & Steyn, M. 2005. Integrated outer texts: a transtextual approach to lexicographic functions. Barz, Irmhild, Henning Bergenholtz, Jarmo Korhonen (eds.) 2005. Schreiben, Verstehen, Übersetzen und Lernen: Zu ein- und zweisprachigen Wörterbüchern mit Deutsch. Frankfurt a.M./Bern/New York/Paris: Peter Lang: 127-136.
  13.  Heid, U. & Gouws, R.H. 2006. A model for a multifunctional dictionary of collocations. Corino, E., C. Marello & C. Ornesti (eds.) 2006.Proceedings XII Euralex Congress. Alessandria: Edizioni dell’Orso: 979-988.
  14. Gouws, Rufus H. 2007. Sublemmata or main lemmata: A critical look at the presentation of some macrostructural elements. Gottlieb, H. & JE Mogensen (eds.) 2007. Dictionary Visions, Research and Practice. Amsterdam: John Benjamins: 55-69.
  15. Gouws, R.H. & Prinsloo, D.J. 2008. What to say about mañana, totems and dragons in a bilingual dictionary? The case of surrogate equivalence. Bernal, E. & DeCesaris, J. (eds.). Proceedings of the XIII EURALEX International Congress. Barcelona: IULA: 869-877.
  16. Gouws, Rufus H. 2009. Dictionaries as innovative tools in a new perspective on standardisation. In Bergenholtz, H. Et al (eds.) 2009.Lexicography at a Crossroads. Bern e.a.: Peter Lang:265-283.
  17. Gouws, Rufus H. 2009. Sinuous lemma files in printed dictionaries: Access and lexicographic functions. In:Nielsen, S & S. Tarp (eds.) 2009. Lexicography in the 21st Century. Amsterdam: John Benjamins:3-21.
  18. Gouws, Rufus H. 2010. The monolingual specialised dictionary for learners. In: Fuertes-Oliviera, Pedro, A. (ed.) 2010. Specialised Dictionaries for Learners. Berlyn: Walter de Gruyter: 55-68.
  19. Gouws, Rufus H. 2010. Fixed word combinations as second level treatment units in dictionaries. In: Ďurčo, P. (ed.) 2010. Feste Wortverbindungen und Lexikographie. Berlyn: De Gruyter:51-63.
  20. Gouws, Rufus H. 2011. Learning, unlearning and innovation in the planning of electronic dictionaries. Fuertes-Oliviera, PA & Bergenholtz, H (eds.) 2011. e-lexicography. Londen: Continuum: 17-29.
  21. Bothma, T.J.D., Bergenholtz, H.& Gouws, R.H. 2011. A model for integrated dictionaries of fixed expressions. Kozen, I. & Kosen K. (eds.) 2011. Electronic Lexicography in the 21 st Century: New applications for new users. Ljubljana: Trojina, Institute for Applied Slovene Studies: 34-42.
  22. Gouws, Rufus H. 2012. Innovative strategies in macrostructural choices. Ndinga-Koumba-Binza, H.S. & Bosch, S.E. (eds.) 2012.Language science and language technology in Africa. Stellenbosch: Sun Press: 251-269.
  23.  Gouws, Rufus H. 2013. Towards a system of integrated dictionary use. Karpova, O & Kartashkova, F. (eds.) 2012. Multi-disciplinary Lexicography: Traditions and Challenges of the XXI-st century. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing: 134-144.
  24.  Gouws, Rufus H. 2013. Establishing and developing a dictionary culture for specialised lexicography. Jesenšek, V. red.) 2013.Specialised Lexicography. Berlyn: De Gruyter: 51-62.
  25.  Gouws, Rufus H. /Schweickard, Wolfgang & Wiegand, Herbert Ernst.2013. Lexicography through the ages: From the early beginnings to the electronic age. Gouws, R.H. et al. (eds.) 2013. Dictionaries. An International Encyclopedia of Lexicography. Supplementary Volume: Recent Developments with Focus on Electronic and Computational Lexicography. Berlyn: De Gruyter: 1-24.
  26.  Wiegand, Herbert Ernst Wiegand, Beer,Sandra Beer & Gouws, Rufus H. 2013. Textual structures in printed dictionaries: An overview. Gouws, R.H. et al. (eds.) 2013. Dictionaries An International Encyclopedia of Lexicography. Supplementary Volume: Recent Developments with Focus on Electronic and Computational Lexicography. Berlyn: De Gruyter:31-73.
  27.  Wiegand, Herbert Ernst & Gouws, Rufus H. 2013. Macrostructures in printed dictionaries. Gouws, R.H. et al. (eds.) 2013. Dictionaries. An International Encyclopedia of Lexicography. Supplementary Volume: Recent Developments with Focus on Electronic and Computational Lexicography. Berlyn: De Gruyter: 73-110.
  28.  Wiegand, Herbert Ernst & Gouws, Rufus H. 2013. Addressing and addressing structures in printed dictionaries. Gouws, R.H. et al. (eds.) 2013. Dictionaries. An International Encyclopedia of Lexicography. Supplementary Volume: Recent Developments with Focus on Electronic and Computational Lexicography. Berlyn: De Gruyter: 273 – 314.
  29.  Wiegand, Herbert Ernst Wiegand, Feinauer, Ilse & Gouws, Rufus H. 2013. Types of dictionary articles in printed dictionaries. Gouws, R.H. et al. (eds.) 2013. Dictionaries. An International Encyclopedia of Lexicography. Supplementary Volume: Recent Developments with Focus on Electronic and Computational Lexicography. Berlyn: De Gruyter: 314-366.
  30.  Gouws, Rufus H. 2014. Towards bilingual dictionaries with Afrikaans and German as language pair. Domínguez Vázquez, María José / Mollica, Fabio / Nied Curcio, Martina (eds.) 2014. Zweisprachige Lexikographie zwischen Translation und Didaktik. Berlin: De Gruyter: 249-262.

Books and dictionaries

  1.  De Villiers, M., Smuts, J., Eksteen, L.C. & Gouws, R.H. 1988. Nasionale Woordeboek7. Cape Town: Nasou.
  2.  De Villiers, M. & R.H. Gouws. 1988. Idiomewoordeboek. Cape Town: Nasou.
  3.  Gouws, R.H. 1989. Leksikografie. Cape Town: Academica.
  4.  Gouws, R.H., Ponelis, F.A. Ponelis & Feinauer, A.E. 1994. Basiswoordeboek van Afrikaans. Pretoria: J.L. van Schaik.
  5.  Gouws, R.H.,  Stark, M. & Gouws, L. 2004. Nuwe woordeboek sonder grense. Cape Town: Maskew Miller Longman.
  6.  Gouws Rufus H. & Prinsloo, Daniël J. Prinsloo 2005: Principles and Practice of South African Lexicography. African SunMedia. Stellenbosch.
  7.  Wiegand, H.E., Beißwenger, M.,  Gouws, R.H., Kammerer, M., Storrer, A. & Wolski, W. (eds.) 2010. Wörterbuch zur Lexikographie und Wörterbuchforschung/Dictionary of Lexicography and Dictionary Research. Berlyn: De Gruyter.
  8. Martin, W., Boekkooi, E., Gouws, R., Maks, I., Renders, L. (eds.) 2011. Prisma groot woordenboek Afrikaans en Nederlands. Houten: Prisma.
  9. Gouws, R.H.. Heid, U., Schweickard, W., Wiegand, Herbert Ernst. (eds.) 2013. Dictionaries. An International Encyclopedia of Lexicography. Supplementary Volume: Recent Developments with Focus on Electronic and Computational Lexicography. Berlyn: De Gruyter
  10. Luther, J., Pheiffer, F. & Gouws, R.H. 20156. Handwoordeboek van die Afrikaanse Taal. Cape Town: Pearson.

EMLex on Facebook